ENJOY AN UNFORGETTABLE EXPERIENCE
Flavors from Around the World
Our daily changing menu represents the best of what our local markets have to offer.
TASTE THE DIFFERENCE
Feeling Hungry?
Lunch Special
Follow us on:
We hope you enjoyed your meal
We would appreciate it if you could take a moment to rate us on TripAdvisor
Follow us on:
Craving dessert?
Enjoy our Swiss pastries and handcrafted confections.
Brasserie Union is dedicated to all those who love to wander far and wide. We invite you on a wholesome culinary adventure, where you’ll explore undiscovered gourmet experiences. Thank you for creating lasting memories with us.
Meet Our Chef
Our chef at Brasserie Union is a passionate culinary expert with a deep respect for Swiss tradition and a flair for innovation. With years of experience in fine dining, our chef combines the freshest local ingredients with classic techniques to create dishes that are both authentic and modern. Dedicated to perfection, each plate reflects a commitment to quality, creativity, and the rich flavors of Swiss cuisine. Whether crafting a traditional favorite or a contemporary twist, our chef’s attention to detail and passion for excellence ensure an unforgettable dining experience.
Quality is at heart of everything we do
Food Philosophy
Our daily changing menu represents the best of what our local markets have to offer. Our passion for sourcing fresh ingredients from farmers and suppliers we know, combining with traditional flavors and rewriting familiar recipes into exceptional cuisine is our mission and greatest joy.
A Culinary Experience
Explore our specialties, where traditional Swiss recipes meet modern culinary techniques, creating a truly unique dining experience.
Sunday Brunch
Food Menu
- Ardoises
- Hors d’œuvre et salades:
- Plats
- Le coin des enfants (jusqu’à 12 ans)
- Nos viandes servies sur réchaud
Filet de bœuf 260g / Beef filet on hot stone
52.- / 48.-
Sur assiette 200gr, 1 sauce, frites-légumes
Entrecôte de bœuf 260gr / Beef steak on hot stone
50.- / 45.-
Sur assiette 200gr, 1 sauce, frites-légumes
Filet de cheval 260gr / Horsemeat filet on hot stone
48.- / 43.-
Sur assiette 200gr, 1 sauce, frites-légumes
Mix grill (Filets, bœuf et cheval) 260gr / 200gr
50.- / 45.-
Nos planches sont accompagnées de salade
Quatre sauces : Tartare / Poivre / Café de Paris / Ail
Pommes frites, riz, pâtes ou pommes grenailles
Supplément de garniture 4.50
Salade verte
Green salad
Entrée: 6.- Plat: 10.-
Salade mêlée
Mixed salad
Entrée: 9.- Plat: 16.-
Os à moelle rôti, fleur de sel et moutarde (15min !)
Roasted marrow bone
Entrée: 14.-
Planchette Valaisanne
Dry meet with bacon
Entrée: 20.- Plat: 28.-
Planchette de viande séchée
Dry meet
Entrée: 23.- Plat: 31.-
Fitness : Salade mêlée et entrecôte de bœuf grillée (150gr)
Entrée: 27.-
Poêlée de gambas flambées au whisky et tagliatelle
Prawns flambéed with whisky and tagliatelle
Entrée: 26.- Plat: 35.-
Filets de perche meunière, frites, sauce tartare et légumes
Lake perch
Plat: 34.-
Cordon bleu de poulet maison, pommes frites et salade (min 15min !)
Home made cordon bleu
Plat: 28.-
Filet de daurade cuit à l’unilatéral, sauce vierge, riz sauvage et légumes
Sea bream fillet cooked on one side, sauce vierge, wild rice and vegetables
Plat: 39.-
Nuggets de volaille maison et pommes frites
14.-
Jambon à l’os et pommes frites
14.-
Filets de perche, pommes frites et légumes
21.-
Pâtes à la sauce tomate
14.-
Sauce à choix : café de paris de l’Union ou poivre
Pour une personne servie sur assiette
Filet de bœuf 200gr 45.–
Beef filet on hot plate
Entrecôte de bœuf 200gr 42.–
Beef steak on hot plate
Filet de cheval 200gr 40.–
Horse filet on hot plate
Mix grill (Filets, bœuf et cheval) 200gr 42.–
Horse and beef filet on hot plate
Nos viandes sont servies avec pommes frites et salade verte
Our meat are served with French fries and green salad
Les cartes completes de nos mets et vins
Best Service
Our Current Recommendations
Au fromage
Fondue moitié-moitié de maitre fromager J. Alain Dufaux Vacherin fribourgeois et Gruyère 220gr servi avec pain
Swiss cheese fondue
27.-
Pommes nature en supplément 2.50 p/p
La Bourguignonne
Délicieuse morceaux de rumpsteak de bœuf ou de cheval que vous vous faites cuire dans une huile chaude accompagnée de pommes frites, cinq sauces froides (Tartare, curry, ail, cocktail, piment) et salade verte
Morsels of beef or horsemeat which you cook yourself in a hot oil served with French fries, our cold sauces and green salad
-par personne (220g) à choix: bœuf, cheval 42.-
-supplément (100g) à choix : bœuf, cheval 9.-
-pour 1 seule personne, majoration 4.-
La Chinoise
De fines tranches Rumpsteak de bœuf ou de cheval que vous vous faites cuire dans un bouillon chaud servi avec julienne de légumes, vermicelles de riz, champignons accompagné de pommes frites, cinq sauces froides (Tartare, curry, ail, cocktail, piment) et salade verte
Thin slices of beef or horsemeat which you cook yourself in a hot broth with chopped vegetables served with French fries, five cold sauces and green salad
-par personne (220g) à choix: bœuf ou cheval 42.-
-supplément (100g) à choix : bœuf ou cheval 9.-
Supplément de frite 4.50
La Paysanne
Délicieux morceaux de poulet que vous vous faites cuire dans une huile chaude trempés dans du jaune d’œuf puis recouverts de chapelure accompagnée de pommes frites, cinq sauces froides (Tartare, curry, ail, cocktail, piment) et salade verte
Morsels of chicken which you cook yourself in a hot oil soak in the egg and breadcrumbs served with French fries, our cold sauces and green salad
par personne (220g) 39.-
supplément (100g) à choix: 7.-
pour 1 seule personne, majoration 4.-
La Vigneronne au vin rouge
Délicieux morceaux de rumpsteak de bœuf ou de cheval que vous vous faites cuire dans un bouillon de vin rouge épicés accompagnée de pommes frites, cinq sauces froides (Tartare, curry, ail, cocktail, piment) et salade verte
Morsels of beef or horsemeat which you cook yourself in a hot red wine broth served with French fries, our cold sauces and green salad
par personne (220g) à choix: bœuf ou cheval 42.-
supplément (100g) à choix : bœuf ou cheval 9.-
pour 1 seule personne, majoration 4.-
Supplément de frite 4.50
Crème brulée à la pistache
“crème brûlée”
12.-
Meringue crème double
12.-
Café gourmand
Café or tea served with a selection of mini pastries
13.-
Moelleux chocolat, glace vanille (13min)
13.-
Salade de fruits frais et sa boule de sorbet
11.-
Tarte du jour avec ou sans glace
8.- 12.-
Assiette de fromages affinés de Mr Dufaux
Cheese plat
13.-
Roastbeef froid, sauce tartare, pommes frites et salade
21.- 28.-
Vitello Tonnato, pommes frites et salade
22.- 29.-
Carpaccio de bœuf, salade roquette, parmesan, tomate-cerises et frites
29.–
Tagliata de bœuf, salade roquette, parmesan, tomate-cerises et frites
33.–
Tartares
Tartare de bœuf, toasts et frites
26.– 35.–
Tartare de saumon, huile d’olive, citron vert, toasts et frites
22.– 29.–
Tartare de daurade à l’aneth et au poivre rose, toasts et frites
22.– 29.–
Tartare d’avocat, tomate, gingembre, toasts et frites
17.– 25.–
Salades
César : Filet de poulet grillé, parmesan, croûtons et œuf
19.– 28.–
Océane : Saumon fumé, avocat et tomates
19.– 28.–
Randonneur : Cervelas, pommes de terre, oignons rouges,
cornichons, gruyère et vinaigrette à la moutarde
15.– 24.–
Menu estival à 42.-
Salade mêlée
*****
Filets de perche meunière, sauce tartare,
pommes frites et légumes
*****
Salade de fruits frais
Menu tartare à 52.-
Petit tartare d’avocat, tomate et gingembre, toasts
*****
Tartare de bœuf, toasts et pommes frites
ou
Tartare de saumon, huile d’olive et citron vert, toasts et pommes frites
*****
Salade de fruits frais
Les cartes completes de nos mets et vins
What’s Happening
Explore Brasserie Union
Best Atmosphere
Reservations
Are highly recommended
Parking
Valet Parking is available
Dress Attire
Smart casual
Vegetarian
Vegetarian on request
Find Us
Where
Grand-Rue 7, CH-1110 Morges
When
Monday thru Thursday : 7 am – 11 pm
Friday : 7 am – 12 pm
Saturday : 8 am – 12 pm
Sunday : 11 am – 4 pm